Fordítása "nemzetség Capra" a finn nyelv:
Szótár Magyar-Finn
Ads
Példák (Külső források nem minősített)
Az összes nemzetség tehát Ábrahámtól Dávidig tizennégy nemzetség, és Dávidtól a babilóni fogságravitelig tizennégy nemzetség, és a babilóni fogságraviteltõl Krisztusig tizennégy nemzetség. | Näin on sukupolvia Aabrahamista Daavidiin kaikkiaan neljätoista polvea, ja Daavidista Babyloniin siirtämiseen neljätoista polvea, ja Babyloniin siirtämisestä Kristukseen asti neljätoista polvea. |
Mˇkor Frank Capra LOST HORIZONját eloször bemutatták 1937ben a teljes vetítésˇ ˇdo 132 perc volt. | Capran LOST HORIZONIN ensiilta oli maaliskuussa 1937. Se oli 132 minuuttia pitkä. |
A nemzetség Gossypium. megtekintése iskolai munka | suvun Gossypium. Näytä koulutyötä |
Rhodiola nemzetség évelő növények a család. | Rhodiola Suku monivuotisten yrttien perheen. |
63 4.6 Még az andoni nemzetség szétszóródása előtt fejlett nyelv alakult ki a nemzetség tagjai közötti érintkezésre irányuló korai erőfeszítésekből. | (714.4) 63 4.6 Ennen andonilaisklaanien laajamittaista hajaantumista näiden ihmisten aiempien viestintäponnistusten pohjalta oli kehkeytynyt varsin käyttökelpoinen kieli. |
A kirõl neveztetik minden nemzetség, mennyen és földön, | josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä, |
15 A kirõl neveztetik minden nemzetség, mennyen és földön, | 15. josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä, |
15 A kiről neveztetik minden nemzetség, mennyen és földön, | 15. josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä, |
15 A kirõl neveztetik minden nemzetség, mennyen és földön, | 15 josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä, |
bronban uralkodék a Júda nemzetség én hét esztendeig és hat hónapig és Jeruzsálemben uralkodék harminczhárom esztendeig az egész Izráel és Júda nemzetség ein. | Hebronissa hän hallitsi Juudaa seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta, ja Jerusalemissa hän hallitsi koko Israelia ja Juudaa kolmekymmentä kolme vuotta. |
5 Hebronban uralkodék a Júda nemzetség én hét esztendeig és hat hónapig és Jeruzsálemben uralkodék harminczhárom esztendeig az egész Izráel és Júda nemzetség ein. | 5 Hebronissa hän hallitsi Juudaa seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta mutta Jerusalemissa hän hallitsi kaikkea Israelia ja Juudaa kolmeneljättäkymmentä vuotta. |
an kevély szemû nemzetség, és a kinek szemöldökei igen fellátnak! | Voi sukua kuinka ylpeät ovatkaan sen silmät ja kuinka korskea silmänluonti |
Malária terjed egy szúnyog a nemzetség Anopheles megharap egy embert. | Malaria leviää hyttysen suvun Anopheles puree ihmisen. |
Pestis egy bakteriális betegség, amit a parazita nemzetség Yersinia pestis. | Plague on bakteerin aiheuttama tauti loistaudit suvun Yersinia pestis. |
A malária terjed a szúnyog a nemzetség Anopheles megharap egy embert. | Malaria leviää hyttysen suvun Anopheles puree ihmisen. |
Bizony mondom néktek, el nem múlik ez a nemzetség, mígnem mindezek meglesznek. | Totisesti minä sanon teille tämä sukupolvi ei katoa, ennenkuin kaikki nämä tapahtuvat. |
63 3.4 Andon és Fonta szüntelenül a nemzetség nevelésén és felemelésén munkálkodott. | s.713 4 _ 63 3.4 Andon ja Fonta eivät lakanneet uurastamasta sukukuntansa hyvinvoinnin ja kohenemisen puolesta. |
Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ a föld pedig mindörökké megmarad. | Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti. |
És az az egész nemzetség gyûjteték az õ atyáihoz, és támadott más nemzetség õ utánok, a mely nem ismerte sem az Urat, sem az õ cselekedeteit, melyeket cselekedett Izráellel. | Ja kun koko sekin sukupolvi oli tullut kootuksi isiensä tykö, nousi heidän jälkeensä toinen sukupolvi, joka ei tuntenut Herraa eikä niitä tekoja, jotka hän oli Israelille tehnyt. |
10 És az az egész nemzetség gyûjteték az õ atyáihoz, és támadott más nemzetség õ utánok, a mely nem ismerte sem az Urat, sem az õ cselekedeteit, melyeket cselekedett Izráellel. | 10 Ja kun koko sekin sukupolvi oli tullut kootuksi isiensä tykö, nousi heidän jälkeensä toinen sukupolvi, joka ei tuntenut Herraa eikä niitä tekoja, jotka hän oli Israelille tehnyt. |
10 És az az egész nemzetség gyűjteték az ő atyáihoz, és támadott más nemzetség ő utánok, a mely nem ismerte sem az Urat, sem az ő cselekedeteit, melyeket cselekedett Izráellel. | 10 Kuin myös kaikki se sukukunta oli koottu isäinsä tykö, tuli toinen sukukunta heidän jälkeensä, jotka ei tunteneet Herraa eikä niitä töitä, jotka hän Israelille tehnyt oli. |
Bizony mondom néktek, hogy e nemzetség el nem múlik, mígnem mind ezek meglesznek. | Totisesti minä sanon teille tämä sukupolvi ei katoa, ennenkuin kaikki tapahtuu. |
4 Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljő a föld pedig mindörökké megmarad. | 4 Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti. |
Parazita fertőzés kifejezetten Dirofilaria, egy nemzetség a férgek, amely magában foglalja a szívférgesség | Parasite infektio nimenomaan Dirofilaria, suvun matoja joka sisältää Sydänmatotartunnan |
A kapcsolat típusa szimuláció alkalmi időgazdálkodás (időgazdálkodás) és a stratégia a nemzetség tarnforsvar. | Yhteyden tyyppi simulointi rento ajanhallinta (ajanhallinta) ja strategia suvun tarnforsvar. |
A Rúben és Gád nemzetségének pedig, és a Manassé nemzetség felének szóla Józsué, mondván | Mutta ruubenilaisille, gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa Joosua sanoi näin |
1 4 Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ a föld pedig mindörökké megmarad. | 4 Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti. |
Mostan azért oszd el ezt a földet örökségül kilencz nemzetségnek, és a Manassé nemzetség felének. | Jaa siis tämä maa perintöosana yhdeksälle sukukunnalle ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa. |
an oly nemzetség, a ki az õ atyját átkozza, és az õ anyját nem áldja. | Voi sukua, joka isäänsä kiroaa eikä siunaa äitiänsä |
12 A Rúben és Gád nemzetségének pedig, és a Manassé nemzetség felének szóla Józsué, mondván | 12 Ja Josua puhui Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle, sanoen |
12 A Rúben és Gád nemzetségének pedig, és a Manassé nemzetség felének szóla Józsué, mondván | 12 Mutta ruubenilaisille, gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa Joosua sanoi näin |
Tinea versicolor pityriasis versicolor okozza élesztőt a nemzetség Malassezia , amely szintén megtalálható a normál bőr. | Tinea versicolor pityriasis versicolor johtuu hiiva suvun Malassezia, joka voidaan myös on normaaliin ihoon. |
És mondának Oh Uram! Izráelnek Istene! Miért történt ez Izráelben, hogy ma Izráelbõl egy nemzetség hiányzik? | ja sanoivat Miksi, oi Herra, Israelin Jumala, on Israelissa käynyt niin, että Israelista nyt puuttuu yksi sukukunta? |
És megszánák az Izráel fiai Benjámint, az õ atyjokfiát, és mondának Kivágattatott ma egy nemzetség Izráelbõl. | Ja israelilaisten tuli sääli veljeänsä Benjaminia, ja he sanoivat Tänä päivänä on yksi sukukunta hakattu pois Israelista. |
an nemzetség, a ki a maga szemei elõtt tiszta, pedig az õ rútságából ki nem tisztíttatott. | sukua, joka on omissa silmissään puhdas, vaikka ei ole pesty liastansa! |