Fordítása "nemzetség Ovis" észt nyelv:
Szótár Magyar-észt
Ads
Példák (Külső források nem minősített)
Az összes nemzetség tehát Ábrahámtól Dávidig tizennégy nemzetség, és Dávidtól a babilóni fogságravitelig tizennégy nemzetség, és a babilóni fogságraviteltõl Krisztusig tizennégy nemzetség. | Kõiki põlvi Aabrahamist Taavetini on siis neliteistkümmend põlve ja Taavetist Baabüloni vangipõlve ajani on neliteistkümmend põlve ja Baabüloni vangipõlvest Kristuseni on neliteistkümmend põlve. |
c) fertőző mellékhere gyulladás (B. ovis) tekintetében a tenyésztésre szánt heréletlen kosoknak | c) pidades silmas nakkavat epidüdimiiti (B. ovis), peavad aretusjäärad |
A nemzetség Gossypium. megtekintése iskolai munka | Perekonda Gossypium. Vaata koolis töö |
olyan gazdaságból kell származniuk, melyben a megelőző 12 hónapban nem állapítottak meg fertőző mellékhere gyulladást (B. ovis), | pärinema majandist, kus eelneva 12 kuu jooksul ei ole diagnoositud ühtegi nakkava epidüdimiidi (B. ovis) juhtu |
(1) Ezen irányelv alkalmazásában a juhok az Ovis fajhoz, a kecskék a Capra fajhoz tartozó háziállatokat jelentik. | 1. Käesolevas direktiivis tähendab lammas liiki Ovis kuuluvat kodulooma ja kits liiki Capra kuuluvat kodulooma. |
63 4.6 Még az andoni nemzetség szétszóródása előtt fejlett nyelv alakult ki a nemzetség tagjai közötti érintkezésre irányuló korai erőfeszítésekből. | 63 4.6 Enne andoniitide suguharude ulatuslikku laialihajumist oli nende varajastest pingutustest omavahel suhelda kujunenud hästiarenenud keel. |
A kirõl neveztetik minden nemzetség, mennyen és földön, | kelle lasteks nimetatakse kõiki suguvõsasid taevas ja maa peal, |
az érintett nemzetség vagy faj szaporítóanyagának gazdasági jelentősége, | kas asjaomase liigi või perekonna paljundusmaterjalil on majanduslik tähtsus, |
Az ilyen isten maga a megszemélyesült nemzetség volt. | Niisugune jumal oli isikustatud sugukond. |
Ez azt jelentené, tönkremenne a teljes Ucugi nemzetség. | See tähendaks tervele Utsugi perekonnale hävingut. |
a Beta nemzetség bármilyen pollenforrásától _BAR_ 1000 m _BAR_ | ükskõik millisest perekond Beta õietolmuallikast _BAR_ 1000 m _BAR_ |
15 A kirõl neveztetik minden nemzetség, mennyen és földön, | 15 kelle käest iga suguvõsa taevas ja maa peal saab nime, |
bronban uralkodék a Júda nemzetség én hét esztendeig és hat hónapig és Jeruzsálemben uralkodék harminczhárom esztendeig az egész Izráel és Júda nemzetség ein. | 5 |
an kevély szemû nemzetség, és a kinek szemöldökei igen fellátnak! | 13 |
Malária terjed egy szúnyog a nemzetség Anopheles megharap egy embert. | Malaaria levib sääskede perekonnast Anopheles hammustab inimese. |
A malária terjed a szúnyog a nemzetség Anopheles megharap egy embert. | Malaaria levib sääskede perekonnast Anopheles hammustab inimese. |
Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ a föld pedig mindörökké megmarad. | 4 |
Bizony mondom néktek, el nem múlik ez a nemzetség, mígnem mindezek meglesznek. | Tõesti Ma ütlen teile, et selle põlve rahvas ei lõpe ära, enne kui see kõik sünnib! |
63 3.4 Andon és Fonta szüntelenül a nemzetség nevelésén és felemelésén munkálkodott. | 63 3.4 Andon ja Fonta töötasid lakkamatult oma suguharu kasvatamise ning arendamise nimel. |
A későbbi időkben sok nemzetség jött létre kereskedelmi és egyéb ipari társulásokból. | Hilisematel aegadel kasvas palju kildkondasid välja ameti ja teistest tootmisalastest ühendustest. |
És az az egész nemzetség gyûjteték az õ atyáihoz, és támadott más nemzetség õ utánok, a mely nem ismerte sem az Urat, sem az õ cselekedeteit, melyeket cselekedett Izráellel. | 10 |
10 És az az egész nemzetség gyûjteték az õ atyáihoz, és támadott más nemzetség õ utánok, a mely nem ismerte sem az Urat, sem az õ cselekedeteit, melyeket cselekedett Izráellel. | 10 Ja kui ka kogu see sugupõlv oli koristatud oma vanemate juurde, tõusis pärast neid teine sugupõlv, kes ei tundnud Issandat ega ka mitte neid tegusid, mis ta Iisraelile oli teinud. |
Bizony mondom néktek, hogy e nemzetség el nem múlik, mígnem mind ezek meglesznek. | T |
A. Szőlő A Vitis (L.) nemzetség növényei, szőlőtermesztéshez vagy e növények szaporítóanyagának előállításához. | A. Viinapuud perekonna Vitis (L.) taimed, mis on mõeldud viinamarjade tootmiseks või kasutamiseks nimetatud taimede paljundusmaterjalina. |
4 Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ a föld pedig mindörökké megmarad. | 4 Rahvapõlv läheb ja rahvapõlv tuleb, aga maa püsib igavesti. |
A kapcsolat típusa szimuláció alkalmi időgazdálkodás (időgazdálkodás) és a stratégia a nemzetség tarnforsvar. | Ühenduse tüüp simulatsiooni juhuslik aja juhtimine (aja juhtimine) ja strateegia perekonna tarnforsvar. |
Hatalomba helyez egy embert az egész világ fölé, minden nemzetség és nyelv fölé. | Ta paneb inimese valitsema üle terve maailma, iga hõimu ja iga keele üle. |
A Rúben és Gád nemzetségének pedig, és a Manassé nemzetség felének szóla Józsué, mondván | 12 |
A. Szőlő A Vitis (L.) nemzetség növényei, szőlőtermeléshez vagy az ilyen növények szaporítóanyagának előállításához. | A. Viinapuud perekonna Vitis (L.) taimed, mis on mõeldud viinamarjade tootmiseks või kasutamiseks selliste taimede paljundusmaterjalina. |
a Beta nemzetség bármilyen, az alábbiakban fel nem sorolt pollenforrásától _BAR_ 1000 m _BAR_ | perekond Beta õietolmuallikast, mida ei ole allpool nimetatud _BAR_ 1000 m _BAR_ |
1 4 Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ a föld pedig mindörökké megmarad. | 4 Rahvapõlv läheb ja rahvapõlv tuleb, aga maa püsib igavesti. |
Ez volt körülbelül fél literrel kevesebb agy térfogata, mint a nemzetség homos agy térfogata. | See oli umbes pool liitrit vähem ajumaht kui perekonna Homos aju maht. |
63 4.5 Az eredeti andoni nemzetség töretlen vezetői vonalat vitt végig egészen a huszonhetedik nemzedékig, amikor is, nem lévén férfi utód Szontad közvetlen leszármazottai között, a nemzetség két versengő főnökjelöltje csapott össze az elsőségért. | 63 4.5 Algses andoniitide suguharus säilis juhtimisliin katkematuna kuni kahekümne seitsmenda põlvkonnani, mil Sontadi otseste järglaste seas meessoost järeltulijaid ei olnud ja kaks valitsejapretendenti hakkasid võitlema ülemvõimu eest suguharus. |
Mostan azért oszd el ezt a földet örökségül kilencz nemzetségnek, és a Manassé nemzetség felének. | 7 |
an oly nemzetség, a ki az õ atyját átkozza, és az õ anyját nem áldja. | 11 |